2021年6月14日星期一

んだほ from Fischer's - 雨

發現自己對上一次翻譯歌詞已經是七年前的事…

在完全沒有譯文參考下翻譯歌詞還真的頭一遭,這個或許有望成為最速翻譯?

6/6推出新曲, 8/6翻譯初稿完成,10/6定稿,然後在官方翻譯未出來之前大家應該可以拿這個來去加減看?

對了在此也謝謝友人B幫忙校正和潤飾(笑)當然也歡迎大家指點校正:-D

2021年5月3日星期一

偽りのない心が感じられるので、いつも好きです。

(標題中譯:因為感受到真心,所以才一直喜歡)

上星期五下班後跟朋友吃飯,乘地鐵途中看到了Fischer's的新影片通知,然後看到推特上有在跟的一堆繪師也看到哭了。雖然很在意內容,但到了最後我還是決定回到家才再說,畢竟不想影響到情緒。

待我回到家後看完了,本來以為自己會淚崩但最後還是沒有,反而是笑時感覺到眼角有淚水,心情很複雜,與其說複雜,倒不如說思潮起伏?

想想不如趁現在把一直以來想說的東西好好整理一下吧?

2021年4月12日星期一

《冰鏡.願逢》

老實說在詩作寫前言還真的是第一次,以下點列:

1) 相隔13年(無誤)再一次寫詩,還以為自己會寫不來

2) 歷來第一次先有詩後有標題,而且寫詩筆法跟過往不同,雖然沒有刻意押韻之類的,但不知不覺間就用了翻譯歌詞的筆法,但再簡潔一點,感覺有點像駢文?也用了一些傾向文言的用詞;另外詩中用到的借代可能是歷來最多,甚至說是近年來的集大成也不為過

3) 這首詩是有日文譯本,感謝友人B幫忙校正文法orz如果大家有興趣看的可以問我,不過也只是單純翻譯句子意思而已,請不要太期待XD

4) 對了這首詩沒錯是寫給一個人,至於寫給誰嘛…我相信身為ウオタミ的各位應該不難猜到?但也要補一句:他可不是我的主推喔(喂!)

總之沒問題的話歡迎往下,也期待跟各位ウオタミ交流:-)
 

2016年8月15日星期一

旅行時愛用的東西 (Part 3)

iPad mini / iPad mini 2



(上圖為2015年3月購入的iPad mini 2)

2016年8月13日星期六

旅行時愛用的東西 (Part 2)


JGL Micro Wireless


2014年8月購入,當時售價大約HKD500?(忘了確實價錢,另外上圖是到手時拍的)

2016年8月11日星期四

旅行時愛用的東西 (Part 1)

Nike Max Air 2014
 
  
照片是2014年剛入手時拍的,然後介紹的部分也直接套用當時寫的東西XD(死懶鬼)

2016年8月9日星期二

倒數三十日,企劃再開。(11/8更新行程)

希望這次真的不要再半途而廢…

每年九月的東京自助已經踏入第五個年頭,卻是半篇遊記也生不出來到底成何體統啊(被打)

然後這次是破紀錄的十二日(9/9-20/9),不寫還真的對不起自己(汗)

也是老樣子的貼進度,雖然有follow我的twitter的人應該也知道了:

2014年7月27日星期日

坂井紀雄 - Long Long Ago, 20th Century

其實在這次翻譯的過程中我一直也在問自己,到底應不應該譯這篇。畢竟這首歌也已經是接近三十年前的作品,網路上的翻譯多的是,我這種無責任翻譯其實多一篇跟少一篇還真的差不多…雖然不至於是多餘啦。

但掙扎到最後還是完成了。

只是因為,我覺得我這次非譯不可