2008年8月22日星期五

平澤進 - Lotus

小小說明:我之前找到這歌詞的英文翻譯,不過對它不太滿意,結果我便自己動手了…雖然如此我翻譯時並沒有跟太多英譯喔!(在此也謝謝Amon替我校正和潤飾(笑))

順帶一提下面的試聽是2004年的remix,如果想聽原版的可以問我:-)



かたくなに夜は来て はるか道の上
キミがまた歌う時 胸は急いでゆく

変わらないものをたずね 明日は生きる日と
あの日から見えていた キミに咲くロータスよ

とめどなく夢に見る まだ見えぬ場所へ
夜をまたくぐる時 キミは生まれていた

人知れず道に降る 雨の水に似て
キミがまた眠る時 夢に咲くロータスよ

キミがまた眠り深く 夢見て見晴らす
あの日から見えていた キミに咲くロータスよ

かたくなに夜に住み キミの夢を見る
変わらない人をたずね 道にまようよりも

終わらなくとどく声 はるか道の上
キミがまた歌う時 花は急いで咲く

キミまだ眠り深く 夢見て見晴らす

かたくなに夜に住み キミの夢を見る
変わらない人をたずね 道にまようりも

終わらなくとどく声 はるか空の下
キミがまた歌う時 胸に咲くロータスよ

あの日から見えていた キミに咲くロータスよ
夜幕執著地降臨 從那遙遠的路上
你再度歌唱之時 我的心有如鹿撞

尋找不變的東西 決定明天是活下去的日子
從那天起我看見了 蓮花在你心中盛放

在那不醒的夢裡 我到了仍未到過的地方
在夜仍在潛行之時 你已重生

不為人知的道路 有如雨水般降下
在你再度入睡之時 蓮花在你夢裡盛放

你仍在沈睡之中 你鳥瞰了夢境
從那天起我看見了 蓮花在你心中盛放

執著地住在夜幕裡 我看見了你的夢
尋找不變的人 我因此迷途

不曾休止的聲音一直傳來 從那遙遠的路上
你再度歌唱之時 花朵在一瞬間盛放

你仍在沈睡之中 你鳥瞰了夢境

執著地住在夜幕裡 我看見了你的夢
尋找不變的人 我因此迷途

不曾休止的聲音一直傳來 在那遙遠的天空下
你再度歌唱之時 蓮花在我心中盛放

從那天起我看見了 蓮花在你心中盛放

2 則留言:

  1. 我很喜歡平澤進的音樂
    如果方便可以寄給我2004年的remixˋ原版
    及白虎野3首歌嗎
    我的信箱:vivian35212002@hotmail.com
    感激不盡

    回覆刪除
  2. 呀,香港也有平澤進的粉絲嘛!我是平澤進的日本粉絲,LOTUS是《SIM CITY》之中我最愛的一首,居然看到中文版的歌詞感慨萬千!他寫的歌詞都很抽象,也含詩情,對日本人也難懂的,GOOD JOB!=D

    回覆刪除